(Faire) développer, évaluer, anticiper les compétences de communication en français langue-culture étrangère (FLE) — celles de demain.

Nous contacter

Boîte Postale 21514
GR-55201 Panorama
Grèce

info@gallika.net

Réseaux

J’écris ici pour penser l’enseignement-apprentissage du français langue-culture étrangère à partir d’un contexte hellénophone et partager cette réflexion avec mes étudiants et collègues.

Ελληνικά

Γράφω εδώ για να σκέφτομαι τη διδασκαλία και την εκμάθηση της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και πολιτισμού σε ελληνόφωνο περιβάλλον και να μοιράζομαι αυτές τις σκέψεις με φοιτητές και συναδέλφους.

Formations : learn.gallika.net  — Parcours : olivierdelhaye.info 

Les anciens espaces évoluent

Les domaines moofle.net et olidel.net conduisent désormais vers Gallika.net.
Les anciens espaces, ressources et formations y poursuivent progressivement leur évolution.


Lire les articles récents

La didactique change peu ; les examens la font changer

29 mai 2026

On parle souvent de réforme pédagogique en termes de méthodologie, d’activités ou d’approches. Pourtant, un levier plus discret, mais redoutablement efficace, agit en profondeur sur les pratiques : l’effet retour de l’évaluation, ou washback effect. Comprendre (…)


La structure IMRaD ou l’art de déplier une pensée sans tout mélanger

23 mai 2026

La structure IMRaD – Introduction, Méthodes, Résultats, Discussion – s’est imposée dans le courant du XXe siècle, d’abord dans les sciences expérimentales, puis dans une large part des publications scientifiques à comité de lecture. Aujourd’hui, elle est (…)


Explorer au hasard

Le FLE en temps de crise : enseignons pour vivre, pas pour certifier

28 février 2026

En Grèce, l’apprentissage du français langue étrangère se poursuit bon an mal an, sur fond d’une crise économique devenue quasi permanente. On continue de suivre des cours, de préparer des diplômes, d’évaluer des niveaux. Mais dans quel but ? À quoi mène ce (…)


Se préparer aux concours en « médiant » à voix haute

24 février 2026

Dans de nombreux concours exigeant la maîtrise du français langue étrangère, les candidats doivent comprendre, reformuler et restituer des textes complexes. Pour s’entraîner à cette compétence, un exercice aussi simple que puissant consiste à traduire (…)

Parcourir le site Rechercher


Explorer par thèmes


Vous arrivez ici par hasard ?

C’est très bien ainsi. Ici, il n’y a ni parcours imposé ni ordre de lecture conseillé. Vous pouvez lire le dernier article, en ouvrir un au hasard, ou repartir après un seul texte.

Si vous voulez un point d’entrée possible – sans obligation – vous pouvez commencer ici… ou ailleurs.

Commencer ici


Repères